- Задача: перевести примерно 900 страниц технической документации с английского на русский для производственной компании, специализирующейся на высокотехнологическом оборудовании. В пакет входили листы технических данных, инструкции, схемы и сопутствующая документация для линии оборудования из Китая. Особенность заключалась не только в большом объёме и сложности материала, но и в сжатыx сроках: необходимо было завершить перевод менее чем за 6 недель. Файлы поступали в формате PDF и DWG (AutoCAD). Наша команда переводчиков с профильными техническими знаниями выполнила работу на высоком уровне: обеспечено точное соответствие терминологии и полное соответствие оригиналу, верстка повторяла оформление 1 к 1. Результат: перевод выполнен в срок, что позволило без задержек запустить оборудование и значительно снизить риски ошибок при наладке.
Нужны доказательства качества перед заказом? Мы пришлем реальные кейсы и образцы работ — запросите перевод технического текста примеры от бюро «Литтера» и убедитесь в точности терминологии и оформлении.